La traduction du corps est universelle
Ce n’est pas ma spécialité mais je passe souvent mon temps à traduire des mails du dojo de Tokyo ou des articles que je souhaite transmettre aux étudiants français... Je n’ai pas été formée à la traduction. C’est donc un travail qui me demande un effort important. Dans mon quotidien, j’utilise pleinement le français que j’ai appris dans le passé. Pour la traduction, je fais en sorte que le sens originel ne change pas. Bien que, grammaticalement correcte, il est possible que c